Música

La historia tambien se refleja en la musica. Es por eso que las HISTOMANIACAS no quisimos dejar pasar desapercibido este detalle. A continuacion se muestran las letras de las canciones agregadas al blog MÁS ALLÁ DEL RINCÓN DE SAN WIKI un espacio donde tratamos de exponer la Guerra Fría

3/31/2011

A HARD RAIN'S A-GONNA FALL.

Oh, where have you been, my blue-eyed
son?
Oh, where have you been, my darling
young one?
I've stumbled on the side of twelve misty
mountains,
I've walked and I've crawled on six
crooked highways,
I've stepped in the middle of seven sad
forests,
I've been out in front of a dozen dead
oceans,
I've been ten thousand miles in the
mouth of a graveyard,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard,
and it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, what did you see, my blue-eyed
son?
Oh, what did you see, my darling young
one?
I saw a newborn baby with wild wolves
all around it
I saw a highway of diamonds with
nobody on it,
I saw a black branch with blood that kept
drippin',
I saw a room full of men with their
hammers a-bleedin',
I saw a white ladder all covered with
water,
I saw ten thousand talkers whose
tongues were all broken,
I saw guns and sharp swords in the
hands of young children,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard,
it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
And what did you hear, my blue-eyed
son?
And what did you hear, my darling
young one?
I heard the sound of a thunder, it roared
out a warnin',
Heard the roar of a wave that could
drown the whole world,
Heard one hundred drummers whose
hands were a-blazin',
Heard ten thousand whisperin' and
nobody listenin',
Heard one person starve, I heard many
people laughin',
Heard the song of a poet who died in the
gutter,
Heard the sound of a clown who cried in
the alley,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard,
it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, who did you meet, my blue-eyed
son?
Who did you meet, my darling young
one?
I met a young child beside a dead pony,
I met a white man who walked a black
dog,
I met a young woman whose body was
burning,
I met a young girl, she gave me a
rainbow,
I met one man who was wounded in
love,
I met another man who was wounded
with hatred,
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's
a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, what'll you do now, my blue-eyed
son?
Oh, what'll you do now, my darling
young one?
I'm a-goin' back out 'fore the rain starts
a-fallin',
I'll walk to the depths of the deepest
black forest,
Where the people are many and their
hands are all empty,
Where the pellets of poison are flooding
their waters,
Where the home in the valley meets the
damp dirty prison,
Where the executioner's face is always
well hidden,
Where hunger is ugly, where souls are
forgotten,
Where black is the color, where none is
the number,
And I'll tell it and think it and speak it
and breathe it,
And reflect it from the mountain so all
souls can see it,
Then I'll stand on the ocean until I start
sinkin',
But I'll know my song well before I start
singin',
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's
a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.

TRADUCCIÓN

UNA FUERTE LLUVIA VA A CAER

¿Dónde has estado, hijo mío de ojos
azules?
¿dónde has estado, mi pequeño?
caminé a tropezones al lado de doce
montañas brumosas,
caminé y me arrastré sobre seis
carreteras sinuosas,
me detuve en medio de siete bosques
tristes,
salí frente a una docena de océanos
muertos.
recorrí diez mil millas en la boca de un
cementerio.
Y es una fuerte lluvia, y es una fuerte
lluvia,
es una fuerte lluvia, la que va a caer.
¿Qué viste, hijo mío de ojos azules?
¿qué viste mi pequeño?
ví a un bebé recién nacido, rodeado de
lobos salvajes,
ví una carretera de diamantes solitaria.
ví una rama negra con sangre que no
cesaba de gotear,
ví un cuarto lleno de hombres sangrando
con sus martillos,
ví una escalera blanca totalmente
cubierta por agua,
ví a diez mil farsantes con las lenguas
rotas,
ví pistolas y espadas afiladas en manos
de niños pequeños.
Y es una fuerte lluvia, y es una fuerte
lluvia,
es una fuerte lluvia, la que va a caer.
¿Qué oíste, hijo de ojos azules?
¿y qué oíste mi pequeño?
oí el sonido de un trueno, rugiendo una
amenaza,
oí rugir una ola que podría ahogar a todo
el mundo,
oí a cien tamborileros con las manos en
llamas,
oí a diez mil susurrando y nadie
escuchaba,
oí a una persona muriendo de hambre, oí
a mucha gente,
oí la canción de un poeta muerto en la
zanja riendo,
oí los gritos de un payaso que actuaba
en la calle.
Y es una fuerte lluvia, y es una fuerte
lluvia,
es una fuerte lluvia, la que va a caer.
¿A quién encontraste, hijo mío de ojos
azules?
¿a quién encontraste, mi pequeño?
encontré a un pequeño niño junto a un
pony muerto,
encontré a un hombre blanco llevando a
un perro negro,
encontré a una mujer joven cuyo cuerpo
se quemaba,
encontré a una muchacha, ella me dió un
arco iris,
encontré a un hombre herido de amor,
encontré a otro hombre, él estaba herido
de odio.
Y es una fuerte lluvia, y es una fuerte
lluvia,
es una fuerte lluvia, la que va a caer.
¿Y que harás hijo mío de ojos azules?
¿y qué harás mi pequeño?
regresaré afuera antes de que caiga la
lluvia de estrellas,
iré al fondo del bosque negro más
profundo,
donde hay mucha gente con las manos
vacías,
donde las gotas de veneno inundan las
aguas,
donde el hogar en el valle es una prisión
húmeda y sucia
donde la cara del verdugo permanece
siempre bien oculta,
donde el hambre es fea, donde las almas
son olvidadas,
donde el negro es el color, donde la
nada es el número,
y lo diré y lo pensaré y lo hablaré y lo
respiraré,
y lo reflejaré desde las montañas para
que todos lo vean,
y entonces me pararé en el océano hasta
hundirme,
pero sabré bien mi canción antes de
empezar a cantarla.

No hay comentarios:

Publicar un comentario